Kyiv Music Labs

Tag Archive: слова

Ніч яка місячна

Ніч яка місячна Автор тексту Михайло Старицький. Щодо музики, цікаво от що: спочатку відома всім нам пісня звучала зовсім по-іншому. Перший варіант мелодії був створений Миколою Лисенком. А ту мелодію, котру звично чути нам нині, створили кобзар Андрій Волощенко та бандурист Василь Овчинников на початку ХХ-го ст.   В кожному куплеті останні два рядки повторюються   Am               E7 Ніч яка…
Читати далі

Я піду в далекі гори

Пісні “Я піду в далекі гори” пощастило набути слави справжнього хіта. Автор, Володимир Івасюк, написав її у 1968-му році. Тоді він ще не визначився повною мірою з життєвим шляхом і вчився у медичному інституті в Чернівцях. А вже за кілька років Івасюк став зіркою. При чому, зіркою не лише України, а загалом – Радянського Союзу.    Em          Am         H7       Em…
Читати далі

Відеоурок та ноти Христини Соловій “Тримай” для фортепіано

TRIMAI_KML_LESSON-page-001

Kyiv Music Labs Lessons презентує новий відео урок для фортепіано. На цей раз це прекрасна пісня “Тримай” Христини Соловій. Насолоджуйтесь українською музикою та успіхів в опануванні пісні   Відеоурок: Ноти. Перекладення для фортепіано – Христина Кайріте Христина Соловій засяяла на cцені української музики завдяки проекту “Голос країни”, де вона заспівала лемківську пісню “Горе долом”. Щасливим квитком у її майбутнє став…
Читати далі

Jamala 1944 акорди та текст

Слайд1

Пісня 1944 Джамали є відвертою історією про долю кримськотатарського народу. У приспіві Джамала співає “Yaşlığıma toyalmadım. Men bu yerde yaşalmadım”, що означають “Я не могла жити на своїй землі.  Я не могла насолодитись своєю молодістю”. Схожі слова використовуются в багатьох національних піснях кримськотатарського народу про прекрасний Крим, що співали в депортації. Публікуємо текст, акорди та переклад пісні “1944”. Jamala 1944…
Читати далі